I finaly finish to read "Ryouma ga yuku" by Shiba Ryoutarou. My problem is how to get the books. This time, my friend's sister visited Germany, I asked her to carry the last two volumes. I spent the whole Saturday to read them. It was so exciting and I couldn't stop to read them. I don't so prefer other Shiba's books, therefore I haven't read this until now. What a stupid I am. I didn't understand Shiba's book when I was a high school student. Maybe I was not enough mature to understand them.
面白き,こともなき世を,面白く,
住みなすものは心なりけり. 高杉晋作
(Even if the world has no fun, our mind is a possibility to make it fun.
Takasugi Shinsaku) (This is just one of possible translations. I cannot translate this well.)
常日頃,闇に覆わる我が心,
光となるは,竜馬の言葉. 山内斉
(Every day, my mind is easily covered by darkness and depression,
Ryouma's word lit in my mind. Yamauchi Hitoshi)
面白き,こともなき世を,面白く,
住みなすものは心なりけり. 高杉晋作
(Even if the world has no fun, our mind is a possibility to make it fun.
Takasugi Shinsaku) (This is just one of possible translations. I cannot translate this well.)
常日頃,闇に覆わる我が心,
光となるは,竜馬の言葉. 山内斉
(Every day, my mind is easily covered by darkness and depression,
Ryouma's word lit in my mind. Yamauchi Hitoshi)
Comments