Blaues Wunder

Japanese version

A few weeks ago, I visited Dresden and saw a bridge called Blauses Wunder. The formal name of the bridge is Loschwitzer Bruecke, but even this name is on a map. The literal meaning of this word is ``Blue Wonder,'' but in German, there is another meaning -- very surprising in a bad way. This is bit strange... The originally this bridge was blue. Dresden is a beautiful city. I have friends there, so I visited there several times.

I first know the word, Blauses Wunder in the book from Preussler, ``Der Raueber Hotzenploz.'' (Am Ende der Spur sollte jeder von beiden sein blaues Wunder erleben, dafuer hatte Hotzenploz vorgesorgt. in Chapter 6)

Größere Kartenansicht

No comments: